Poste de recherche
La synonymie et l'équivalence traductionnelle sont les relations de similitude de sens dans et entre les langues. En tant que relations principales dans les wordnets et multi-wordnets, elles sont vitales pour la sémantique lexicale computationnelle, mais le domaine souffre de l'absence d'un cadre formel commun pour définir leurs propriétés et leurs relations. Cet article propose un traitement unifié de ces deux relations, qui est validé par des expériences sur des ressources existantes. Selon nous, la synonymie et l'équivalence traductionnelle sont simplement des types différents d'identité sémantique. La théorie établit une base solide pour réévaluer de manière critique les travaux antérieurs en sémantique interlinguale, et pour faciliter la création, la vérification et l'amélioration des ressources lexicales.
26 février 2023
Poste de recherche
23 janvier 2023
Poste de recherche
8 août 2022
Poste de recherche
Lisez ce document de recherche co-rédigé par Angel Chang, titulaire de la chaire d'IA de l'ICAR Canada : Apprentissage des traces emphatiques attendues pour le RL profond
Vous cherchez à renforcer les capacités en matière d'IA ? Vous avez besoin d'un conférencier pour votre événement ?
Participez à l'écosystème croissant de l'IA en Alberta ! Les demandes de conférenciers, de parrainage et de lettres de soutien sont les bienvenues.